Print mail

12.2 MF1010_3: Inglés profesional para el comercio internacional

Fecha de inicio: 10 septiembre 2019 Fecha fin: 28 noviembre 2019 Duración: 120 horas Horario: Martes y jueves 18.00 a 21.00 horas y sábados de 9.00 a 14.00 horas Lugar de impartición: Pamplona (C/ General Chinchilla, 4) Coste: Gratuito, previa inscripción.

Dirigido a

Personas con el certificado de Bachiller/ FP II/Título de Técnico/a de Grado Medio/Titulación universitaria/Prueba acceso superada a Ciclo GS/ Prueba
acceso superada universidad >25 ó >45 / CP-N3 completo / CP-N2 completo de misma área profesional/ Equivalente/
Certificado de Apto/a en competencias clave matemática y lengua castellana Nivel 3.
Y conocimientos mínimos de INGLÉS A NIVEL B1: Certificado de Ciclo Elemental EOI (anterior 2008); Certificado de Nivel
Intermedio EOI (posterior 2009); Certificado PET; Certificado IELTS 3.5-4.5; Certificado TOELF IBT 57; ISE I. Si no se
justifica acreditación oficial, se deberá presentar a la prueba de evaluación de competencia clave lengua extranjera inglés en el Nivel B1, que tendrá lugar en el Centro Iturrondo en el mes de junio.

Objetivos

Comunicarse en inglés, con un nivel de usuario competente, en las relaciones y actividades de comercio internacional.

Ponentes

María Basterra Ederra, Licenciada en Filología Inglesa y Traducción e Interpretación

Programa

UF1_ INGLES ORAL Y ESCRITO EN EL COMERCIO INTERNACIONAL

1. Gestión de operaciones de comercio internacional en inglés
– Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones de comercio internacional:
? Vocabulario y expresiones en la operativa de los distintos destinos aduaneros.
? Vocabulario y expresiones en la negociación y procesos de acuerdos comerciales con otros operadores.
– Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con la contratación y condiciones de la compraventa internacional:
? Condiciones de contratación y financiación.
? Tarifas y precios.
? Modos de pago.
? Prórrogas.
? Descuentos.
– Léxico y fonética de las condiciones de entrega:
? Incoterms.
? Plazos de entrega.
? Condiciones de transporte.
? Incumplimientos, anomalías y siniestros

2. Presentaciones comerciales en inglés
– Estructuras ligüísticas y léxico habitual en las presentaciones comerciales en inglés.
? Fórmulas de marcadores conversacionales: saludo, presentación, despedida, ayuda, interacción. ? Argumentación comercial y características de los productos.
? Conclusiones, despedida y cierre de las presentaciones comerciales.
– Redacción y documentación complementaria para reforzar los argumentos de la presentación:
? Elaboración de guiones para la presentación de empresas, productos y/o servicios en ferias, visitas y cartas.
– Simulación de presentaciones comerciales orales en inglés.
? Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
? Entonación y puntuación discursiva básica.

3. Negociación de operaciones de comercio internacional en inglés
– Estructuras lingüísticas y léxico habitual en procesos de negociación del comercio internacional.
– Interacción entre las partes de una negociación comercial
? Presentación inicial de posiciones.
? Argumentos.
? Preferencias.
? Comparaciones.
? Estrategias de negociación.
? Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
– Solicitud de concesiones, reclamaciones y formulación de expresiones en situaciones de negociación.
? Mostrar duda, acuerdo y desacuerdo.
? Contradecir en parte.
? Clarificar las opiniones y reformular.
? Expresar contraste y clasificar.
– Fórmulas de persuasión en una negociación internacional.
– Simulación de procesos de negociación de exportaciones e importaciones de productos.
? Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
? Entonación y puntuación discursiva básica.

4. Contexto socioprofesional de las operaciones comercio internacional
– Contenidos socioculturales y sociolingüísticos en entornos profesionales internacionales.
– Elementos significativos en las relaciones comerciales y profesionales.
? Registro formal, neutral e informal.
? Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad.
? Relaciones con la autoridad y la administración.
– Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.
? Convenciones sociales: Tabúes relativos al comportamiento.
? Fórmulas de cortesía y tratamiento de uso frecuente.
? Convenciones en la conversación y visitas comerciales: puntualidad, ofrecimientos de comida, tiempo de estancia, expresión de expectativas como anfitrión.
? Comportamiento ritual: celebraciones y actos conmemorativos.
– Giros y modismos adecuados al contexto del comercio internacional.
– Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
? El saludo.
? La posición del cuerpo y las extremidades.
? La mirada.
? Las diferencias de género.
? Proximidad física y esfera personal.

UF2_ DOCUMENTACIÓN EN INGLÉS PARA EL COMERCIO INTERNACIONAL
1. Documentación de gestión comercial en inglés
– Estructura lingüística y léxico de las ofertas y documentación comercial internacional.
– Redacción de acuerdos de operaciones de comercio internacional.
? Modelos en inglés de acuerdos comerciales entre empresas.
? Modelos en inglés de contratos de compraventa
– Estructura lingüística y léxico de la facturación de operaciones comerciales.
? Abreviaturas.
? Interpretación de modelos de facturas.
– Documentación financiera y de medios de pago habituales.
? Interpretación de los documentos y terminología en los medios de pago e instrumentos financieros en inglés.
– Pólizas de seguros de exportación/importación.
? Modelos de pólizas: terminología.
– Informes comerciales
? Fórmulas habituales en los informes.
– Otros documentos comerciales en inglés.
? Hojas de pedido.
? Albarán.
? Orden de compra.
2. Redacción en inglés de informes y correspondencia comercial
– Usos habituales en la redacción de textos en inglés comercial.
– Ofertas y presentación de productos por correspondencia.
– Reclamaciones:
? Cartas de reclamación o relacionadas con devoluciones, retrasos u otra casuística propia del comercio internacional.
? Respuesta a las reclamaciones.
– Prorroga:
? Solicitud
? Respuestas.
– Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases.
– Faxes.
– Correos electrónicos:
? Abreviaturas.
3. Documentación y gestión aduanera en contextos internacionales
– Fuentes de información aduanera en inglés: la Organización Mundial de Aduanas e información institucional aduanera de otros países.
– Interpretación de términos y expresiones en documentos aduaneros:
? El DUA en inglés.
? Otros documentos aduaneros de terceros países: China, Rusia, u otros países con relaciones comerciales.
– Documentación de operaciones intracomunitarias en inglés.
– Liquidación de impuestos:
? Modelos.
? Terminología fiscal en inglés.
– Certificaciones y homologaciones internacionales:
? Modelos.
? Terminología en inglés